Martinetto attrezzi per Volkswagen Transporter 1991 RDW
Image
Nome
numero di parte
Period
Comment
ST
PR numero di parte
Prezzo
martinetto attrezzi
US$ 0.00
martinetto
701011031M
1
bus
US$ 0.00
martinetto
701011031N
1
camioncino camper
.
US$ 0.00
cassetta attrezzi F 70-M-075 001>> *
701012113A
0792 - 0793
;1
US$ 0.00
martinetto
7D0011031B
1
bus
US$ 0.00
martinetto
7D0011031A
1
bus
US$ 0.00
martinetto
7D0011031
1
camioncino camper
.
US$ 0.00
cassetta attrezzi F 70-M-075 001>> *
7M3012113
0191 - 0794
;1
US$ 0.00
cassetta attrezzi F 70-M-075 001>> *
7D0012113
0191 - 0794
;1
US$ 0.00
vite zigrinata per martinetto
701012119
M6X85
1
US$ 0.00
vite zigrinata per martinetto
707012119
M6X100
1
US$ 0.00
chiave a tubo per
vite ruota
7L0012219
1
US$ 0.00
chiave a tubo per
vite ruota
701012219
1
US$ 0.00
chiave
N0300572
10X13
1
US$ 0.00
chiave
N0300574
10X13
1
US$ 0.00
gancio per stacco
4D0012243
1
US$ 0.00
cacciavite per viti con
intaglio semplice ed a
croce
191012255B
1
US$ 0.00
etichette
US$ 0.00
etichetta adesiva per
comando regolaz. proiettori
323000333
1,2%
1
US$ 0.00
etichetta con pittogramma
per comando marce
7M0010088
1
US$ 0.00
targh. di id. 'cod. radio'
357010049E
2
US$ 0.00
etichetta adesiva per
traino
147010013D
50KG
1
US$ 0.00
etichetta adesiva per
traino
281010013E
75KG
1
US$ 0.00
etichetta adesiva per
traino
283010013F
100KG
1
US$ 0.00
etichetta 'warning-swivel'
*seat must be in forward
*facing position while
*driving. / drehsitz waehrend
*der fahrt nur in fahrtrich-
*tung benutzen. / n'utiliser
*le siege pivotant que dans
*le sens de marche pendant le
*deplacement du vehicule.
253010043K
1
US$ 0.00
targhetta identificativa
*prima del rifor.spegn.l'imp
*di riscald. eberspaecher. con scritta in lingua:
251010014M
"D..","GB."
1
US$ 0.00
etichetta 'bei eingerasteter'
*kindersicherung nur von
*aussen zu oeffnen./ when the
*child safety catch is in
*operation, the door can only
*be opened from the outside./
*quand la securite enfant est
*enclenchee, l'ouverture de
*la porte ne peut s'effectuer
*que de l'exterieur.
253010015
1
US$ 0.00
etichetta "d.."
*bei angezogener handbremse
*kann fahrersitz nicht
*gedreht werden. vor loesen
*der handbremse muss getriebe
*blockiert werden, dann
*handbremse wieder anziehen
701010066N
1
US$ 0.00
etichetta
*air conditioning refrigerant
*r-12,charge level .... grms.
*caution: system to be servi-
*ced by qualified personnel
*only. volkswagen ag
701010037F
1050GRMS
1
US$ 0.00
etichetta
*air conditioning refrigerant
*r-12,charge level .... grms.
*caution: system to be servi-
*ced by qualified personnel
*only. volkswagen ag
701010048H
1300 GRMS.
1
US$ 0.00
etichetta
*air conditioning refrigerant
*r134a, charge level ........
*caution: system to be servi-
*ced by qualified personnel
*only. lubricant pag oil
*n 052 154 00 volkswagen ag
701010059N
950+50GRMS
1
US$ 0.00
etichetta
*air conditioning refrigerant
*r134a, charge level ........
*caution: system to be servi-
*ced by qualified personnel
*only. lubricant pag oil
*n 052 154 00 volkswagen ag
701010063G
1350+50GRMS
1
US$ 0.00
etichetta
*air conditioning refrigerant
*r134a, charge level ........
*caution: system to be servi-
*ced by qualified personnel
*only. lubricant pag oil
*n 052 154 00 volkswagen ag
701010069T
1400+50 GRMS.
1
US$ 0.00
etichetta per copertura vano
carico
701010051S
1
US$ 0.00
targh. d'ident. attenz.: con
*liv. olio oltre tacca max
*rischio di danni al cat.
*attention ! to avoid demage
*on catalyst oil should
*not exceed maximum level
037010049R
1
US$ 0.00
targhetta identificativa
*s.za piombo unlead sans plomb
* o or ou
*con piombo leaded avec plomb
*n. min. ottani 91 norm/ron
037010057Q
1
US$ 0.00
etichetta 'unleaded'
*fuel only / uniquement
*carburant sans plomb'
000010018C
1
US$ 0.00
targhetta di ident.
'benzina senza piombo' con scritta in lingua:
034010017B
MIN.91 ROZ/RON CLC 87 "D..","GB." "F.."
1
US$ 0.00
etichetta 'diesel-gazole'
1H0010092L
1
US$ 0.00
etichetta 'diesel-gazole'
068010020
1
US$ 0.00
targh. ident. 'att.'
*alta tens., prima di toccare
*l'imp. accensione, arrestare
*il motore/il ventilatore
*radiatore puo sempre partire con scritta in lingua:
4A0010114S
"D..","GB.", "F.."
1
US$ 0.00
etichetta per pressione
pneumatici montante b int. per cerchio per veicoli con carico utile:
701010029N
3,0/3,8BAR 14" >>1280KG
1
US$ 0.00
etichetta per pressione
pneumatici montante b int. per cerchio per veicoli con carico utile:
701010050A
3,4/3,8BAR 14" 1280KG>>
1
US$ 0.00
etichetta per pressione
pneumatici montante b int. per cerchio per veicoli con carico utile:
703010064
2,6/3,4BAR 15" >>1280KG
1
US$ 0.00
etichetta per pressione
pneumatici montante b int. per cerchio per veicoli con carico utile:
701010063T
3,0/3,4BAR 15" 1280KG>>
1
US$ 0.00
etichetta per pressione
pneumatici
701010045S
3,0/3,4BAR
1
US$ 0.00
etichetta per pressione
pneumatici
701010051N
3,4/3,8BAR
1
US$ 0.00
targh. di identif. per disp.di
regolazione forza frenante per veicoli con passo:
701010048A
2920MM
;;1
US$ 0.00
etichetta dati motore "gb." per veicoli con catalizzatore